Wolam Ngiopit


headword:

ipa:

definition:


a

ʼa​/ˀa₀/ part. A prefix which nominalises verb stems. This is distinct from the gerund suffix -ào. Most commonly ạ- nominalises stative verbs into adjective-like concepts, while -ào forms gerunds from dynamic verb stems.အါ့
ạ·ha·pat​/ˀa₀.ha.pat/ v. Missing out on something. Oneʼs own loss. "your loss", as in missing ou.အါ့​ဟါ​ပါတ်
ʼaɴᴍᴢhálose
ʼạ·hang·làk​/ˀa₀.haŋ₄.lak₃/ n. Beaded necklace worn when performing traditional songs. The tradional version worn in Wolam has light blue beads, then godenrod, orange and finally red. This differs from colours worn elsewhere, such as the lack of blue beads and addition of yellow beads after red in the South.အါ့​ဟါင်ႉ​လါက်ႈ
ʼaɴᴍᴢhǎngneck
ʼa·hang·nya​/ˀa₀.ɦaŋ.ɲa/ Green (colour). The final syllable is believed to be from "black", thus "grass black (blue)".အါ့​ဟါင​ညါ
ʼaɴᴍᴢ
ʼạ·kàoʼ​/ˀa₀.kaoʔ₃/ n. In botany, the node. The point on a plant stem from which leaves or stems will grow.အါ့​ကါဝ်အ်ႈ
ạ·khài​/ˀa₀.kʰai₃/ n. In botany, the rhizome of ginger or similar plants. This is derived from "head" khai.အါ့​ခဲႈ
ʼaɴᴍᴢ
ạ·lang​/ˀa₀.laŋ/ n. An uphill slope, especially on a road. also called ta.အါ့​လါင်
ạ·ling·mî​/ˀa₀.liŋ.mi₂/ vp. Beautiful, to be. Literally, oneʼs appearance being good.အါ့​လိင​မိး
ʼaɴᴍᴢ
ʼạ·lóng​/ˀa₀.loŋ₅/ n. Bone marrow, the spongy tissue inside bones which produces red blood cells.အါ့​လုင်ႇ
ạ·nek​/ˀa₀.nek/ n. 1. Amber2. A kind of liquid from the shathak plant, Euphorbia neriifolia,  type of plant similar to cactus3. A euphamism for bodily fluids.အါ့​နေက်
ạ·pǎ​/ˀa₀.paˀ₄/ pron. He, she, or it. Third person singular pronoun.အါ့​ပါအ်ႉ
ʼa·píng​/ˀa₀.piŋ₅/ n. 1. The fringe, threads or tassels on the end of a shawl or scarf2. Fur on the samkhon ne, forming something like shag carpet on parts of the shawl.အါ့​ပိင်ႇ
ạ·pu·yùm​/ˀa₀.pu.jum₂₋₃/ n. Showoff. someone who is overly public in their possessions or talents.အါ့​ပူ​ယူမ်ႈ
ạ·shiǔ​/ˀa₀.ʃiu₄/ n. Fat which has been cooked down as a means of preserving so that it can be consumed later. If stored well it can last for over a year.အါ့​ဿျူႉ
ạ·thà·ǹ​/ˀa₀.tʰa₃.n₃/ n. An additional stomach or gizzard found in some animals.အါ့​ထါႈ​န်ႈ
ʼaɴᴍᴢnyiùᴀᴜɢ
ạ·thǎi·hāi​/ˀa₀.tʰai₄.hai₁/ n. 1. Americans2. Britishers3. Literally "white / caucasian people".အါ့​ထဲႉ​ဟဲႚ
ʼaɴᴍᴢhāiperson
ạ·that​/ˀa₀.tʰat/ n. Large particles which remain after filtering, as through a sieve.အါ့​ထါတ်
​/ˀa₂/ n. 1. Weather2. a common morpheme which occurs in terms relating to the sky or weather as part of componds, such as a:lap "lightning" or a:n "sky".အါး
â·ǹ·kǔ·wà​/ˀa₂.n₃.ku₄.wa₃/ n. The deity which guards the sky, considered to be good.အါး​န်ႈ​ကူႉ​ဝါႈ
weathernyiùᴀᴜɢ
·tě·lâo·kîng ​/ˀa₂.te₄.lao₂.kiŋ₂/ pn. The "sun-stop mountain" on the Myanmar border at 26°12ʼ43"N 95°08ʼ32.5"E.အါး​တေႉ​လါဝ်း​ကိင်း
weather
ʼai·tho·hìp​/ˀai.tʰo.ɦip₃/ n. A kind of fruit, Calamus erectus, a type of thorny palm.အဲ​ထု​ဟိပ်ႈ
ài​/ˀai₃/ intj. A sound used when calling someone, similar to English "hey!".အဲႈ
ʼàoʼ​/ˀaoʔ₃/ part. 1. Infinitive marker on verbs2. Goal marker indicating recipients and causees in ditransitive constructions3. Purposive marker.အါဝ်အ်ႈ
ạ·chǔn·tǐng​/ˀa₀.tʃʰun₄.tiŋ₄/ At last, finally. chun is also pronounced as tsun.အါ့​ထ္ဿူန်ႉ​တိင်ႉ
ʼaɴᴍᴢchǔnpass
ai·khan​/ˀai.kʰan/ n. Pharynx or throat, particularly in regards to swallowing food. The esophagus. This is distinct from the throat as it relates to the respiratory system.အဲ​ခါန်
â·tě·pìk·hāi​/ˀa₂.te₄.pik₃.hai₁/ Burmese Khiamniungans. This term is preferable to kingphi.အါး​တေႉ​ပိက်ႈ​ဟဲႚ
ǎ·tǎ·ân​/ˀa₄.ta₄.ˀan₂/ v. Use the toilet, to. Polite, not specifying #1 or #2.အါႉ​တါႉ​အါန်း
ạ·yúk​/ˀa₀.juk₅/ v. When the curry is cooked and youʼre ready to put down the pot.အါ့​ယူက်ႇ
ʼa·ngìʼ·ʼùn·thu​/ˀa₀.ŋiʔ₃.ˀun₃.tʰu₄/ n. Demon, such as that possesses a person. Small dirty spirit, literally.အါ့​ငိအ်ႈ​အူန်ႈ​ထူႉ
ʼa·neʼ​/ˀa.neʔ/ n. 1. Rice flour2. Powdered crushed rice3. Pounded sticky rice.အါ​နေအ်
ʼa·nge​/ˀa₀.ŋʲe/ n. Grease or oil which may be solid at cooler temperatures but liquid when warmed. For example, bacon grease. This is also the name for seed oil discharge such as from perilla when cooking niamkian.အါ့​ငေ
ʼa·tít​/ˀa₀.tit₃₋₅/ n. Internode, the length between two nodes on a plant.အါ့​တိတ်ႇ

ch

chàm​/tʃʰam₃/ v. Put on a shawl from one shoulder to arm, of men's shawl.ထ္ဿါမ်ႈ
chi·mu·kh​/tʃʰi.mu.kʰiao/ n. Cricket, a type of insect known for its chirping and ability to jump, in the genus Grylloidea.ထ္ဿိ​မူ​ခ
chiū·kiâng​/tʃʰiu₁.kiaŋ₂/ n. 1. Beans in general2. Fresh string beans3. A type of crop.ထ္ဿျူႚ​ကျါင်း
chiǔ​/tʃʰiu₄/ v. Chew, to. This is a more conservative form than ʃiu₄.ထ္ဿျူႉ
Chiū ​/tʃʰiu₁/ pn. The Khiamniungan name for Tsawlaw and Tsaplaw or Gongvang people.ထ္ဿျူႚ
chǔn​/tʃʰun₄/ v. 1. Pass, to2. Finish or conclude, to3. End, to. Also pronounced as tsun.ထ္ဿူန်ႉ
chǔt​/tʃʰut₄/ v. Scold, to. Newer form than sut. Thang is tsut. 用他.ထ္ဿူတ်ႉ
chǔ·m̂​/tʃʰu₄.m₂/ n. Naga dal. Mung beans which are either black or yellow in colour, common in Nagaland, especially in the north. Also pronounced /tʃu₄.m₂/.ထ္ဿူႉ​မ်း
chiʼ·thaʼ·kián·thaʼ​/tʃʰiʔ₄.tʰaʔ₄.kian₅.tʰaʔ₄/ n. A dish similar to Naga galho. The meaning is literally ‘rice mix, curry mixʼ.ထ္ဿိအ်ႉ​ထါအ်ႉ​ကျါန်ႇ​ထါအ်ႉ
chī·kǜ​/tʃʰi₁.kü₃/ Entire, all, whole. This is not a typical Wolam word but is used in Wonthoi and Thang.ထ္ဿိႚ​ကူႈ
chiu·te·tung·tung·shaʼ​/tʃʰiu.te.tuŋ.tuŋ.ʃaʔ/ n. A type of plant, similar to hibiscus in terms or bark and leaves. Attracts a lot of ants. Clerodendrum colebrookianum.ထ္ဿျူ​တေ​တူင​တူင​ဿါအ်

e

ě·tǎm​/ˀe₄₋₄.tam₄₋₄/ n. Graveyard or cemetery, typically a common one shared by a village. In Wolam Nyukyan this is in the southwestern part of the village.အေႉ​တါမ်ႉ
Ě·tǎm·khài ​/ˀe₄.tam₄.kʰai₃/ pn. A distict of Wolam Nyukyan, bordering on the cemetery.အေႉ​တါမ်ႉ​ခဲႈ
Ě·thǔ·khàn ​/ˀe₄.tʰu₄.kʰan₃/ pn. Passage to the World of the Dead. Literally “soul hole”. In Thang it is e.thso.khan. Sometimes called e.thso.nyiu.khan.အေႉ​ထူႉ​ခါန်ႈ
ʼe·si·tàn​/ˀe.si.tan₃/ n. Dayʼs loach, a type of fish found in the Laang River. Schistura multifasciatas.အေ​သိ​တါန်ႈ

h

hǎo​/ɦao₄/ v. 1. Go downriver or downhill, to. This is one of a few topographically-sensitive motion verbs2. Flow, of a river, to3. descend, to.ဟါဝ်ႉ
hā​/ha₁/ part. Surprisal particle, indicates an utterance is not as expected.ဟါႚ
ha·kǜ​/ha₄.kü₃/ phrase. With, as in "I go with you", or "eat niamkian with rice".ဟါႉ​ကူႈ
ha​/ha₄/ v. 1. Burning sensation of the skin2. Slight pain near the site of a cut.ဟါႉ
há​/ha₅/ v. 1. Fall, to2. To have lost something from your bag, as in ha₂.ဟါႇ
hán​/han₅/ v. 1. A negative feeling such as after being spoken to harshly or scolded, in which one does not agree with the scolding2. Angry. See also "liver".ဟါန်ႇ
hāi​/hai₁/ n. 1. Friend2. Person, people. Used as part of a compound in many words for types of people.ဟဲႚ
hai·chi​/hai.tʃʰi/ n. A feast in December between people who were part of hai hai in the field.ဟဲ​ထ္ဿိ
hai·hai​/hai.hai/ v. Going to someone's field to give a helping hand in order to ensure the work is done in time. This is not an exchange like haya, but simply offering help.ဟဲဟဲ
hàiʼ​/ɦaiʔ₃/ v. 1. Sleep, to2. Have sexual intercourse, to3. Lie down, to.ဟဲအ်ႈ
hàk​/hak₃/ v. 1. Release the air from the mouth, to2. Sprinkle, of liquids, to.ဟါက်ႈ
hang·kian​/haŋ.kian/ n. A specific species of mushroom only available at certain times of year for a short period only.ဟါင်ကျါန်
Hang·long·khài ​/haŋ.loŋ.kʰai₃/ pn. The mountain ridge north of Noklak, also referred to as Manchang by non-Khiamniungans. It forms the northernmost border of the Khiamniungan area in Nagaland.ဟါင်လုင်ခဲႈ
Hang·ming ​/haŋ.miŋ/ pn. The ancestral figure in the Lam clan who was turned to stone.ဟါင်မိင်
hàng·yák​/haŋ₃.jak₅/ n. 1. Tone2. Accent, dialectal variation3. Pitch, as in high or low.ဟါင်ႈ​ယါက်ႇ
hǎng​/ɦaŋ₄/ n. Neck. This is the general term as well as the part of the neck referring to where the carotid arteries are when slaughtering an animal or killing a person. Terms for throat differ based on whether they are relating to the respiratory system or digestive system.ဟါင်ႉ
haòʔ·kiʔ​/haoʔ₃.kiʔ/ n. Mole, the subterranean mammal, typically in the family Talpidae.ဟါဝ်အႈကိအ
hàt​/hat₃/ n. Wood used for pillar when making a house or other household materials.ဟါတ်ႈ
hǎt​/hat₄/ v. 1. Fear, to be afraid, to be nervous, to2. anxious, to be.ဟါတ်ႉ
he​/ɦe₄/ n. 1. Beach, such as of ocean or river bank2. .ဟေႉ
hě​/he₄/ v. 1. Happen, to2. To do something to yourself unintentionally.ဟေႉ
hian·kiùʼ​/ɦian.kiuʔ₃/ 1. Make or create, to. Literally, to "do+give"2. Work, to3. Do, to.ဟျါန​ကျူအ်ႈ
Him·pù ​/him₄.pu₃/ pn. 1. The Khiamniungan name for the main Pounyiu village2. Poynyiu people.ဟိမ်ႉ​ပူႈ
hít​/ɦit₅/ v. 1. Scrub, to2. Mop the concrete or wooden house, to3. Brush, of oneʼs teeth, to4. Comb hair, to.ဟိတ်ႇ
hoi·e·ji​/hoi.ˀe.tʃi/ n. A formerly practiced post-harvesting feast usually performs during Tsoukum festival in the month of October each year. It is no longer done.ဟွဲ​အေ​တ္ဿိ
hōi·kàm​/hoi₁₋₁.kam₅₋₃/ n. Joint organisation or association, any of the many such organisations. Etymologically this is "group" hoi₁ and "together" kam₄.ဟွဲႚ​ကါမ်ႈ
kámgather
hǒk·kút​/hok₄₋₄.kut₃₋₅/ n. Shoe, footwear in general. This could include sandals, running shoes, heels, boots or other types of shoe.ဟုက်ႉ​ကူတ်ႇ
kútshave
hǒk·tsǔng​/hok₄₋₄.tsuŋ₃₋₄/ n. Trousers or pants. This includes shorts as well, but more typically means long trousers.ဟုက်ႉ​တ္သူင်ႉ
hû·pàoʼ​/hu₂.paoʔ₃/ n. A tooth situation where two teeth are occupying the same place due to not removing the loose baby tooth. Literally "piggy-back tooth".ဟူး​ပါဝ်အ်ႈ
hǔng·wài​/huŋ₄.wai₃/ n. Great Barbet, Psilopogon virens. A multi-coloured bird that lives throughout the Himalayas and upland Southeast Asia.ဟူင်ႉ​ဝဲႈ
Ha·khai·ke ​/ha.kʰai.ke/ pn. The northernmost neighbourhood of Wolam Nyukyan village.ဟါ​ခဲ​ကေ
hǔ​/hu₄/ part. Feminine gender marker for chickens, ducks and other fowl.ဟူႉ
Hang·tong ​/haŋ.toŋ/ pn. A male given name, occurring in the narrative of how the ancestors used to sleep in the field.ဟါင​တုင်
hî​/hi₂/ v. 1. Collect, to2. Gather, to. Such as fish in the thimku, or water in potholes.ဟိး
hai·ji​/hai.tʃi/ vp. Second Stage of a relationship, being in the relationship but not engaged. Could be serious or casual.ဟဲ​တ္ဿိ
hun·ʼù​/hun₄.ˀu₃/ n. A type of weaving said to look like a crab. Similar to how Thai woven fish are made.ဟူန်ႉ​အူႈ

i

ǐ·ǹ·yùng​/ˀi₂₋₄.n₃.juŋ₃/ n. Seven stones kept by the in shaman. the stone is said to warn of impending disasters. This happeens by either the stone moving out of its basket, or by creating a particular sound through striking another object.အိႉ​န်ႈ​ယူင်ႈ
nyiùᴀᴜɢ
ǐ·ǹ​/ˀi₂₋₄.n₃/ 1. Female shaman2. The priestess or oracle in traditional Khiamniungan societies3. A traditional female doctor4. Warlock.အိႉ​န်ႈ
nyiùᴀᴜɢ
ʼì​/ˀi₃/ v. 1. Scoot over, to2. Slide slightly, to3. Move slowly or ploddingly, to.အိႈ
ìn·màt·kài​/ˀin₃.mat₃.kai₃/ n. 1. Pipe use for blowing fire2. bellows (for keeping fire hot).အိန်ႈ​မါတ်ႈ​ကဲႈ
ʼiùʼ·nyàn​/ˀiuʔ₃.ɲan₃/ n. Field which has not been used for succh a long time due to some kind of curse or bad effect on those who farm there. misfortune comes to those who farm this land.အျူအ်ႈ​ညါန်ႈ
ʼíʼ​/ˀiʔ₅/ part. 1. An inceptive realis marker, part of the tense-aspect system of the language. This indicates that an action has begun, but the completion of it is not certain to the speaker. Part of the tense-aspect system2. An inferential marker, something which is assumed to be.အိအ်ႇ
ʼîn·tüʼ​/ˀin₂.təʔ₄/ n. 1. A little2. For a small amount of time3. A small piece.အိန်း​တီအ်ႉ
ʼiu·ʼam​/ˀiu.ˀam/ n. A pre-Christian religious ritual or festival, no longer observed in Wolam. When finding a new field for farming, a chicken would be sacrificed to ensure good harvests. This was done before any cutting of the field.အျူ​အါမ်

k

Ka·chim ​/ka.tʃʰim/ pn. Kachim, historical figure in the story of the giant and the log drum.ကါ​ထ္ဿိမ်
kǎm·mǐ​/kam₄.mi₃₋₄/ n. Morung, the traditional meeting place for men. This is originally a contraction from kam₄.noi₄ in other sources.ကါမ်ႉ​မိႉ
nòisit
kâ​/ka₂/ v. 1. Crawling, of insects or a baby when they start walking or an insect moving from one place to another2. Walking improperly due to injury.ကါး
kám​/kam₅/ v. 1. Keep safe, to2. Gather, collect3. Accumulate (vi), to4. Assemble, to.ကါမ်ႇ
kân​/kan₂/ v. Drink completely, to. This is not a general term for drink but rather a verb involving completion as part of the lexical aspect.ကါန်း
kǎn​/kan₄/ v. 1. Carry, to2. Bear child, to3. Be pregnant, to4. A permissive marker. Go-carry = you may go. Eat-carry = you may eat.ကါန်ႉ
kǎng·pǎ·là​/kaŋ₄.pa₄.la₃/ n. Gaonbura. The leader of a village. Borrowed, compare Assamese গাঁওবুৰা.ကါင်ႉ​ပါႉ​လါႈ
kip·jú​/kip₄.tʃu₅/ n. 1. Porcupine2. Himalayan porcupine, Hystrix brachyura. kʰip4.tʃu5 or kʰip4.tsu5.ကိပ်ႉ​တ္ဿူႇ
kip·jú·koi​/kip₄.tʃu₅.koi₄/ n. 1. Procupine quill2. a traditional piece of headwear made from multiple porcupine quills joined together.ကိပ်ႉ​တ္ဿူႇ​ကွဲႉ
ki·tang​/ki.taŋ/ n. A traditional time of day. This is the time in the morning for going to work, around 9am to 10am.ကိတါင်
ki·yûm​/ki.jum₂/ n. A traditional time of day. This is the time in the morning roughly from 7am to 8am.ကိ​ယူမ်း
kì​/ki₃/ v. 1. Plant, to. Putting seedlings or seeds in dirt for them to grow2. Cultivate, to.ကိႈ
kiǎn·pǎn​/kian₅₋₄.pan₄₋₄/ n. A traditional style of curry made in Wolam. This curry is often made from ferns, meat, and kidney beans, although the ingredients can vary. Ferns are the most traditional form. Pork and mithun are the preferred types of meat. This curry is served at major occasions such as festivals, weddings, Christmas, and special events. If kidney beans are not available, chǔm̂ (Naga dal) can be substituted for them instead.ကျါန်ႉ​ပါန်ႉ
kián·tap·chiu​/kian₅.tap.tʃʰiu/ n. A large carved wooden plate with a handle and low walls, used as a cutting board to slice ferns, meat and other items while preparing kian.pan.ကျါန်ႇ​တါပ​ထ္ဿျူ
kiâng​/kiaŋ₂/ n. Cicada, insects belonging to the superfamily Cicadoidea. They are known for making loud noises from the trees in hot weather. Compare Deori goẽŋ.ကျါင်း
kiàʼ​/kiaʔ₃/ v. 1. Have pain, disability, disease, to2. Ill, sick, to be.ကျါအ်ႈ
kîk​/kik₂/ v. 1. To chant2. give war cry, to3. To make a kind of yelping noise while singing a traditional songs.ကိက်း
kin·ya·tâo​/kin.ja.tao₂/ n. A traditional time of day. This is roughly 3pm to 4pm. The name means ‘time to returnʼ.ကိန​ယါ​တါဝ်း
kǒi·kǒi​/koi₄.koi₄/ n. Split gill mushroom, Schizophyllum commune. Used in making niamkian. This is an edible type of mushroom which grows on decaying wood. It is considered a type of meat in culinary terms.ကွဲႉ​ကွဲႉ
kùk​/kuk₃/ v. 1. Covered by a wall, to be2. cover something by bamboo fencing or similar, to.ကူက်ႈ
kong·kiʼ​/koŋ.kiʔ/ n. A type of mouse found in homes, alleged to be smelly.ကုင်ကိအ်
kû​/ku₂/ n. 1. General term for Eggplant, aubergine, or brinjal2. Eggplant3. Aubergine4. Brinjal.ကူး
ku·yu​/ku.ju/ n. Shifting or Jhum cultivation, the process of burning a field after some period of use.ကူ​ယူ
ku·koi​/ku.koi/ n. A kind of bird, the large hawk-cuckoo, Hierococcyx sparverioides.ကူကွဲ
kǜ·tàʼ​/kü₃.taʔ₃/ conj. 1. Anaphoric marker, a conjunction of underlying /ku.ta/2. .ကူႈ​တါအ်ႈ
kǔ·wà​/ku₄.wa₃/ n. The general term for god, often appied to the Christian God today.ကူႉဝါႈ
kûn​/kun₂/ n. A cone shaped banana leaf to pack the meat. This refers to the shape. The kun shaped leaf played a role in traditional marriage ceremonies.ကူန်း
kút​/kut₅/ v. 1. Scrape, to2. Shave, to3. With a spoon, remove burnt rice, to.ကူတ်ႇ
kúʼ·nyàn​/kuʔ₅.ɲan₃/ n. Field or wild forest which has not been used for such a long time due to some kind of curse or bad effect on those who farm there. Misfortune comes to those who farm this land.ကူအ်ႇ​ညါန်ႈ
kúʼ·thǎng·tsu·shiu​/kuʔ₅.tʰaŋ₄.tsu.ʃiu/ n. A place where no house has been build and which is not in use, such as jungle, and might therefore may be abandoned. Tsushiu means unclean. Usually this is a place where someone has died.ကူအ်ႇ​ထါင်ႉ​တ္သူ​ဿျူ
kǎn·là​/kan₄.la₃/ v. Bring, carry, to. From one place to another, when going to the field or far off places. This corresponds to the iu topographical motion verb.ကါန်ႉ​လါႈ
kǎncarrylàcarry
kǐng·phì·hāi​/kiŋ₂₋₄.pʰi₃₋₃.hai₁₋₁/ n. Burmese Khiamniungans. This term is disliked by the Khiamniungan people from the Myanmar/Burma side of the border as it suggests backwardness. It is considered to be slightly racist.ကိင်ႉ​ဖိႈ​ဟဲႚ
kup·kup​/kup.kup/ 1. Crayfish, crawdad. A lobster like crustacean living in rivers2. Prawn.ကူပ​ကူပ်
kǜ·táʼ·mo​/kə₃.taˀ₅.mo₄/ phrase. Shall. This follows a verb phrase to mean "shall we X?".ကီႈ​တါအ်ႇ​မုႉ
kiam·mü·tsui​/kiam.mə.tsui/ n. A type of bird. When it chirps, it signifies that the spirit of the deceased is near and watching over you.ကျါမ​မီ​တ္သွိ

kh

khǎ·jíp​/kʰa₃₋₄.tʃip₃₋₅/ Tiny face, considered a little rude to say of people.ခါႉ​တ္ဿိပ်ႇ
khǎ·káo​/kʰa₃₋₄.kao₅/ Faces with deeply set eyes, considered a little rude to say of people.ခါႉ​ကါဝ်ႇ
khà·mang​/kʰa₃.maŋ/ Short face, considered a little rude to say of people.ခါႈ​မါင်
khà·nyàʼ​/kʰa₃.ɲaʔ₃/ When the face is dirty, especially the children), considered a little rude to say of people. thie literally means "black face".ခါႈ​ညါအ်ႈ
khà·pat​/kʰa₃.pat/ Flat face, considered a little rude to say of people.ခါႈ​ပါတ်
khà·thèʼ​/kʰa₃.tʰeʔ₃/ Ugly, not pleasing, considered a little rude to say of people.ခါႈ​ထေအ်ႈ
khà·tìʼ​/kʰa₃.tiʔ₃/ Of relating to thick skin on face, considered a little rude to say of people.ခါႈ​တိအ်ႈ
khāi​/kʰai₁/ v. 1. Accumulate (vt), to2. Collect, to3. Collect as a hobby, to.ခဲႚ
khai·kî​/kʰai₃₋₄.ki₄₋₂/ Sided head (not sure with the English), considered a little rude to say of people.ခဲႉ​ကိး
khai·lák​/kʰai₃₋₄.lak₅/ n. Bald. Not having hair on the head. This term is considered a little rude to say of people.ခဲႉ​လါက်ႇ
khǎi·nǎm​/kʰai₃₋₄.nam₂₋₄/ Hairless in the front, considered a little rude to say of people.ခဲႉ​နါမ်ႉ
khai·pum​/kʰai₃₋₄.pum₂₋₄/ Big head, considered a little rude to say of people. Literally "swollen head".ခဲႉ​ပူမ်ႉ
khǎi​/kʰai₄/ v. 1. Collect water or grains in a cup, to2. Fetch water, to3. Collect fish.ခဲႉ
khǎiʼ​/kʰaiʔ₄/ v. 1. Kick by raising the leg up, to2. Kick for stretching, to.ခဲအ်ႉ
khǎo​/kʰao₄/ n. 1. Tiger2. Lion3. Any large cat native to the region4. A kind of spirit or ghost, khaoʼùn. A visible apparition which might not be human. This is related to “tiger” spirits common elsewhere in the Northeast.ခါဝ်ႉ
khao·tsaoʼ·shē​/kʰao₄.tsaoʔ₄.ʃe₁/ n. A harvest festival celebrated every January, celebrated by southern Khiamniungan groups. Not typically celebrated in Wolam.ခါဝ်ႉ​တ္သါဝ်အ်ႉ​ဿေႚ
khè​/kʰe₃/ n. Potato, yam, tuber, vitelotte or other root vegetables.ခေႈ
khè·lak·ào​/kʰe₃.lak.ˀao₃/ n. The vine of a khelak plant.ခေႈ​လါက​အါဝ်ႈ
Khiàm·thu·ngan ​/kʰiam₃.tʰu.ŋan/ pn. A district of Wolam Nyukyan in the southwest part of the town.ချါမ်ႈထူငါန်
khiām·ʼiúʼ​/kʰiam₃₋₁.ˀiuʔ₃₋₅/ n. 1. Paddyfield2. Terraced field. (CHECK TONE IN PERSON).ချါမ်ႚ​အျူအ်ႇ
khiàn​/kʰian₃/ v. 1. Touch with stick, to2. Clean ears with cotton swab, to.ချါန်ႈ
Khü·li·ʼa·kîng ​/kʰə.li.ˀa.kiŋ₂/ pn. The name of the highest mountain peak in the Khiamniungan area. South of Pangsha range. In Choklangan this is called Khelia Kingniu.ခီ​လိ​အါ​ကိင်း
khü·muʼ​/kʰə.muʔ/ n. Tick, a type of insect which will burrow its head into the skin and suck blood from animals.ခီ​မူအ်
khū​/kʰu₁/ v. 1. To hit accidentally2. To knock off dirt from shoes3. To beat or rub back and forth.ခူႚ
khùn​/kʰun₃/ v. 1. Ask for, such as a child asking for a toy2. Propose to be a partner, to.ခူန်ႈ
Khiǎm·pùng ​/kʰiam₃₋₄.puŋ₃/ pn. The Khiamniungan name for Chintang Saddle, also known as simply "Saddle".ချါမ်ႉ​ပူင်ႈ
khiam·jik·jik​/kʰiam.tʃik.tʃik/ n. A type of insect which looks like a leaf. Zabalius ophthalmicus,.ချါမ​တ္ဿိက​တ္ဿိက်
khuʼ·khai·ham​/kʰuʔ.kʰai.ham/ n. A kind of plant used medicinally to help wounds dry faster. You crush the leaves and apply the liquid to the wounds. Also said uʔ.kʰai.ham.ခူအ​ခဲ​ဟါမ်

l

Lâ·ǎng ​/la₂.ˀaŋ₄/ pn. The Laang river which runs between Pangsha and Noklak, feeding into the Zunki. Also known as the Makao River near Taknyu. The etymology of Laang is not currently clear.လါး​အါင်ႉ
là​/la₃/ v. 1. Carry something while travelling, to2. Sweep away by water, to3. Swept away, to be.လါႈ
Lǎ·m̂ ​/la₄.m₂/ pn. One of the Khiamniungan clans names. The male version of this clan name is Lam.လါႉ​မ်း
láiʼ​/laiʔ₅/ part. 1. A relativiser occurring at the end of a verb phrase, “when”2. A temporal/conditional subordination marker, occurring at the end of a VP in a relative clause, “if” or "when".လဲအ်ႇ
lak·khai​/lak.kʰai/ n. Judgmental plant, a type of lily, includes Crinum moorei, also known as the natal lily, and Crinum americanum. See also e.young lak.khai.လါက်ခဲ
lam·pâi·num​/lam.pai₂.num/ n. A type of bee, said to be found only at the big tree.လါမ​ပဲး​နူမ်
Lâm ​/lam₂/ pn. Lam, one of the Khiamniungan clans names. The female version of this clan name is Laam.လါမ်း
lǎm​/lam₄/ v. 1. Boil water, as in warming the water to that point, to2. Warm, to be3. Make tea, to.လါမ်ႉ
lǎng​/laŋ₄/ v. 1. Kill with arrow, to2. Hit by an arrow, to be3. Throw spear, to.လါင်ႉ
lang·khù​/laŋ₄.kʰu₃/ n. Carpenter worms or wood worms, a kind of grub which lives in rotting wood and is edible.လါင်ႉ​ခူႈ
lâng·sup​/laŋ₂.sup/ n. Fern used for making kianpan, likely Pteridium aquilinum.လါင်း​သူပ်
lâng​/laŋ₂/ n. Wild forest. Denser area of jungle. Thicker than liu₃.လါင်း
le·sun​/le.sun/ n. Common cockchafer beetle. Melolontha hippocastani,.လေသူန်
lìk​/lik₃/ n. A kind of flying squirrel. Different from ning.pi khai.poun.လိက်ႈ
lìk​/lik₃/ v. 1. Flip pages, to2. Open, to3. Overturn stones such as when hunting crabs, to.လိက်ႈ
lìn​/lin₃/ v. Swallow liquid when your mouth is full, to. Applies to drinks, medicines, or anything else.လိန်ႈ
Long·sing·kîng ​/loŋ.siŋ.kiŋ₂/ pn. The mountain ridge of which Yakkao forms the highest peak. It is separated from Manchang by the Lengnyu River.လုင်သိင်ကိင်း
luʼ·thû​/luʔ₃₋₄.tʰu₂₋₂/ v. 1. Put or place in, to. For example, putting ingredients into a recipe2. (CHECK:) put someone in an important job or position, to3. Install, to.လူအ်ႉ​ထူး
li·ne·thu​/li.ne.tʰu₄/ n. Jayantia loach, a type of fish found in the Laang River. Schistura reticulofasciatus.လိ​နေ​ထူႉ
lam·tai​/lam.tai/ n. Cauvery algae eater, Cauvery garra. A  type of fish found in the Laang River. Garra mcclellandi.လါမ​တဲ
làk·jang​/lak₃.tʃaŋ/ n. The brightest beads on a traditional necklace, the lower yellow lines.လါက်ႈ​တ္ဿါင်
làk·ke​/lak₃.ke/ n. The two white circle bones on a traditional necklace.လါက်ႈ​ကေ
Lâo·kîng ​/lao₂.kiŋ₂/ pn. A mountain in the Khiamniung region, about which there is a folktale regarding two lovers.လါဝ်း​ကိင်း

m

Mǜ·nu ​/mü₃.nu₄/ pn. 1. A male given name  found across Khiamniungan dialects2. Mono, an ancestral figure in Khiamniungan oral tradition.မူႈ​နူႉ
màt​/mat₃/ v. 1. Blow with mouth, to2. Whisitle, to3. Pissed, to be off, angry mongmat.မါတ်ႈ
màt​/mat₃/ n. Rice weevils, found in bamboo, but also kidney beans and things that are left to decay.မါတ်ႈ
mǎʼ​/maʔ₄/ v. Hungry, to be. This is more usual for Wolam, rather than nai₂.မါအ်ႉ
mě·hùp​/me₄.hup₃/ v. 1. Proud2. playful in a naughty way, can also be sexual.မေႉဟူပ်ႈ
měʼ·thǔ·měʼ·jí​/meʔ₃₋₄.tʰu₄.meʔ₃₋₄.tʃi₅/ n. Children with the least important work to undertake.မေအ်ႉ​ထူႉ​မေအ်ႉ​တ္ဿိႇ
mè​/me₃/ n. Rice which has been pounded or crushed. It is not yet crushed to a fine powder.မေႈ
miâ​/mia₂/ v. 1. Rigid or slow moving in terms of doing things, to be2. slow, to be.မျါး
miâng​/miaŋ₂/ intj. A sound used to scare childern with corresponding gestures or facial expressions. Onomatopoeia or exclamation. Hand gestures usually involve claw-like fingers. 👹.မျါင်း
mông·hìn​/moŋ₂₋₂.hin₃₋₃/ v. Feeling of sadness such as when parting with a loved one such as at a train station when it will be a long time before seeing each other again.မုင်း​ဟိန်ႈ
mǒng·mì​/moŋ₂₋₄.mi₂₋₃/ v. 1. Patient, to be2. Of a newborn, not crying as much as other babies.မုင်ႉ​မိႈ
mông·tam​/moŋ₂.tam/ v. 1. Satisfy, to2. Comfortable, to be3. Relieved, to be4. Satisfy, to.မုင်း​တါမ်
mông·tuk·tuk​/moŋ₂.tuk.tuk/ v. Nervous., to be to have butterflies on oneʼs stomach.မုင်း​တူက်တူက်
mu·iùʼ​/mu.ˀiuʔ₃/ n. Chinese sumac, Rhus chinensis. A type of plant producing tiny sour citurs-like fruits.မူ​အျူအ်ႈ
mü·kong​/mü.koŋ/ n. A type of mushroom which grows on trees or ground and has an umbrella shape.မူ​ကုင်
mü·nu​/mü.nu/ n. 1. A species of mushroom which grows on the ground, usually in April2. Any species of mushroom which grows on the ground.မူ​နူ
mü·nu·nai·naiʼ​/mü.nu.nai.naiʔ/ n. Wood ear mushroom. nai.naiʔ describes the texture being not firm and somehow jiggling.မူ​နူ​နဲ​နဲအ်
mü·su·sa·ti​/mü.su.sa.ti/ n. A sunshower, when it is raining overhead but the sun is lower in the sky and still shining. This phrase literally means "the monkeys are getting married". Sati is borrowed, compare Bangla শাদি from Farsi شادی.မူ​သူ​သါ​တိ
mu·that​/mu.tʰat/ n. 1. Sparrow2. House sparrow, Passer domesticus. Also pronounced mu.tʰaʔ.မူ​ထါတ်
mu·thang​/mu.tʰaŋ/ n. The new moon, when the moon fully disappears for 2-3 days at the start of a new cycle.မူထါင်
mù​/mu₃/ n. A leftover thing in the rice that hasnʼt been properly pounded but still some got in the rice.မူႈ
mǔn​/mun₄/ v. 1. Able to do something, to be2. Know how to do something, to. This could mean both in the sense of having an acquired skill, but also could just mean the physical ability to do something. Able, to be (to do some action, like swim).မူန်ႉ
mào·thàm​/mao₃.tʰam₃/ n. A tin or container such as for rasgulla. Often used for measuring out rice, beans or grains. See also tong.tʰam.မါဝ်ႈ​ထါမ်ႈ
mọ-​/mo₀-/ part. 1. Perfect negative verbal prefix. Part of the verbal tense-aspect paradigm2. not yet3. Have not.မု့၊အ်
mu·hi​/mu.hi/ n. Stump-tailed macaque, a type of primate with a red face. monkey/ape type.မူ​ဟိ
mong·luʼ·song​/moŋ.luʔ.soŋ/ int. Encouragement or condolences given to someone in a time of difficulty.မုင​လူအ​သုင်

n

n·ǎi​/n.ai₄/ part. Locative marker, preposition, likely a contraction of nuŋ₄-ai. This term is used for any location on the body, as well as "in" when referring to rooms, houses, or containers. See also 1506.န​အဲႉ
nê​/ne₂/ v. Eat completely, to. This is not a general term for eat but rather a verb involving completion as part of the lexical aspect.နေး
nè·tît​/ne₃.tit₂/ n. The traditional Khiamniungan menʼs shawl. Black with a grid of red squares, and stripes lengthwise along the edge. The stripes will be white for North Khiamniungan and blue in the south.နေႈ​တိတ်း
nì​/ni₃/ part. Modal particle, used among South Khiamniungans for maintaining attention of the listener. Not typical in Wolam.နိႈ
nuʼ·pi​/nuʔ.pi/ n. A type of bee, the black dwarf honey bee. Apis andreniformis. Often raised at home.နူအ​ပိ
nòi​/noi₃/ v. 1. Sit, to. This is the state of being seated2. To be3. Exist, to.နွဲႈ
nuʼ·kho​/nuʔ.kʰo/ n. A type of bee, said to be mostly found in washrooms.နူအ​ခု
nǒi·lîng​/noi₃₋₄.liŋ₂₋₂/ v. Of people, sitting together on a single bench or seat.နွဲႉ​လိင်း
n​/n₀/ part. A completive realis marker, part of the tense-aspect system of the language. This indicates that an action is fully realised. The tone is uncertain, and triggers sandhi effects on the stem to which it attaches.န့

ng

ngàm​/ŋam₃/ v. 1. Nod, to2. Stamp foot, to. 用他 if there is a target. I am ngamming on your leg, then use. I am simply stamping, in transitive, then donʼt use.ငါမ်ႈ
ngâo​/ŋao₂/ onom. 1. The sound of an animal such as a cow2. Moo, to3. Loud, to be.ငါဝ်း
ngê​/ŋʲe₂/ v. Know, in the sense of knowledge or understanding of a concept, to. Pronounced as ŋʲe or  ŋe.ငေး
ngê·là​/ŋʲe₂.la₃/ v. Understand something, to. Often pronounced as ŋʲe.la.ငေး​လါႈ
ngêknowlàcarry
nge​/ŋʲe₄/ v. Cross mountains or rivers, to. Often pronounced as ŋʲe.ငေႉ
ngü·ne​/ŋə₂₋₄.ne₄/ pron. 1. They, dual. Pronoun for humans only. (CHECK MERGE)2. They, dual. Pronoun for non-humans only.(CHECK MERGE).ငီႉ​နေႉ
ngùʼ·tâi​/ŋuʔ₃.tai₂/ n. 1. Fishing bait2. To bait, to. Such as of a trap or fish hook.ငူအ်ႈ​တဲး
ngùʼ·tam​/ŋuʔ₃.tam/ n. Slender algae eater, a type of fish found in the Laang River. Garra annandalei.ငူအ်ႈ​တါမ်
ngùʼ·tin​/ŋuʔ₃.tin/ n. Half banded barill or vagra baril. A type of fish found in the Laang River. Barillius vagra.ငူအ်ႈ​တိန်
ngùʼ·shi·n​/ŋuʔ₃.ʃi.n/ n. A type of fish found in the Laang river. (CHECK SYLLABLES).ငူအ်ႈ​ဿိ​န်

ny

nyàp·lùʼ​/ɲap₃.luʔ₃/ n. 1. Admit fault, to2. Humble, to be. Nominalised as ˀa₀.niap.luʔ₃ this means humility.ညါပ်ႈ​လူအ်ႈ
nyàplow
nyam·kian​/ɲam₃₋₄.kian₅₋₄/ n. A traditional Khiamniungan dish made from perilla seed and other ingredients. This can be beef skin, dried meat, beans, vegetables, or a range of other ingredients.ညါမ်ႉ​ကျါန်ႉ
nyân​/ɲan₂/ v. 1. Matured, to be. This is also used in compounds to refer to land which has been left for some time and thus may be haunted. See kuʼ.nian₃2. Adult (general term)3. Ready to harvest, to be4. Ripened, to be.ညါန်း
nyàn​/ɲan₃/ v. 1. Crush, to2. Press upon, such as when tackling someone, to.ညါန်ႈ
nyang​/ɲaŋ₄/ v. 1. Flirt, to2. Court, to. trying to convince someone to be with you romantically.ညါင်ႉ
nyàp​/ɲap₃/ v. 1. Low, to be2. Cheap price (metaphorical)3. Near, to be.ညါပ်ႈ
nyàt​/ɲat₃/ v. 1. Douse, to2. Extinguish, to3. Go out on its own, of a fire, to. 不用他.ညါတ်ႈ
nyaoʼ·hip​/ɲaoʔ₃₋₄.ɦip₃₋₄/ n. Papaya, literally 'breast fruit', believed to be a calque from Ao.ညါဝ်အ်ႉ​ဟိပ်ႉ
nyî​/ɲi₂/ n. 1. Glue (local type)2. birdlime (sticky substance to trap).ညိး
nyìʼ​/ɲiʔ₃/ n. Muscle or bones or organs or fat from an animal. This is any animal product, not strictly just meat. However, this is used in compounds to mean meat from specific animals.ညိအ်ႈ
Nyùk·hâi·kîng ​/ɲuk₃.ɦai₂.kiŋ₂/ pn. The peak of the mountain on whose southern slope Noklak is built.ညူက်ႈ​ဟဲး​ကိင်း
nyùk·hǒi·kǎm​/ɲuk₃.hoi₄.kam₅₋₄/ n. Village assocations. Non-governmental organisations such as student unions or other associations.ညူက်ႈ​ဟွဲႉ​ကါမ်ႉ
kámgather
Nyùk·khài ​/ɲuk₃.kʰai₃/ pn. A district of Wolam Nyukyan in the southeast part of the town.ညူက်ႈ​ခဲႈ
Nyùk·thǎng ​/ɲuk₃.tʰaŋ₄/ pn. The historical founding village of the Khiamniungangs on the slopes of Yakkao.ညူက်ႈထါင်ႉ
nyiù​/ɲiu₃/ part. An augmentative suffix which also occurs as n₃. It is whats called a "mothermorph": it is derived from "mother" ɲiu₃ as an augmentative in the same way that the diminuntive thu₄ is derived from child.ညျူႈ

o

ö̂ʼ​/ˀöʔ₂/ part. Marker used to mark any agent like argument in a transitive sentence. This is underlyingly /oʔ₂/ but will almost always occur with a partially or fully reduced vowel. Diachronically this will be related to the instrumental marker.အုအ်း
ʼö̂ʼ​/ˀöʔ₂/ part. Instrumental marker. This is underlyingly /oʔ₂/ but will almost always occur with a partially or fully reduced vowel. Diachronically this will be related to the A-role marker.အုအ်း

p

pâi·sháʼ​/pai₂₋₂.ʃaʔ₃₋₅/ n. Tea. Possibly derived from pai₂ tree and shaʼ₃ leaves.ပဲး​ဿါအ်ႇ
pàm​/pam₃/ n. 1. Genitals, not specific or gender specified2. testicles.ပါမ်ႈ
pàm​/pam₃/ v. 1. Wrap2. To keep smoked meat in palm leaves.ပါမ်ႈ
pàmwrap
pào·thai​/pao₃.tʰai/ n. The storyteller role in traditional Khiamniungan society.ပါဝ်ႈ​ထဲ
pào​/pao₃/ v. 1. Pick nose, to2. Pick at wounds, to.ပါဝ်ႈ
pào·sü̂·pù​/pao₃.sü₂.pu₃/ n. Forefathers, ancestors. Literally "grandfathers and fathers".ပါဝ်ႈ​သူး​ပူႈ
sụ̈-pùuncle
pào·lin​/pao₃.lin/ n. 1. Ancestor (forefather, specific person)2. Ancestors (general term).ပါဝ်ႈ​လိန်
pàt​/pat₃/ v. 1. Layer, to2. Put a shawl on dead body3. To put a blanket on someone while sleeping, to.ပါတ်ႈ
Pe·ching ​/pe.tʃʰiŋ/ pn. An ancestral figure of the Khiamniungans.ပေ​ထ္ဿိင်
pê​/pe₂/ v. 1. Sprinkle saliva when talking, to2. Sprinkle of sparks, to. 不用他.ပေး
péʼ​/peʔ₅/ n. 1. A dried field used to sow millets, corns, job-tears after harvesting the rice2. Winter crops, the second stage of shifting cultivation. During this stage, they normally sow millets, jobs tears or maize, among other things3. Rabi or cold season cultivation.ပေအ်ႇ
pî​/pi₂/ v. 1. Store grains such as rice or other crops., to2. Aheshio taitsun3. Carry something, to. Haul, to4. Carry a coffin, to5. Ngamchongkhai nai bitsun hat-bi, oh-bi.ပိး
pî·tâm​/pi₂₋₂.tam₄₋₂/ n. 1. Granary, storehouse for rice or other grains2. The area or place in which granaries are found, such as a given district or part of town.ပိး​တါမ်း
pǐ·ǎm​/pi₄.ˀam₄/ n. A traditional Wolam holiday, typically held in August, involving prayer and traditional foods.ပိႉ​အါမ်ႉ
piu·lák​/piu.lak₅/ n. A type of pot. Vase-like shape but made from aluminium.ပျူလါက်ႇ
pù​/pu₃/ n. 1. Father2. Father in law3. Paternal uncle of unspecified age4. Masculine suffix5. Man6. Husband.ပူႈ
Pu·ji·lang ​/pu.tʃi.laŋ/ pn. A small district in Wolam Nyukyan situatied behind the new church building.ပူ​တ္ဿိ​လါင်
pu·lang·thu​/pu.laŋ.tʰu₄/ n. Penis, the word kids will usualy use. a kind of baby talk.ပူ​လါင​ထူႉ
pǔ​/pu₄/ v. 1. Necessary, to be must2. Important, to be3. Urgent, to be4. Need, to.ပူႉ
pút​/put₅/ v. 1. Boil, to2. Sweat, to. Perspire, to3. Out of control anger, to have.ပူတ်ႇ
pùʼ​/puʔ₃/ v. Ready to eat of rice, to be. ʃa₂ is the more general term which is not specific to rice.ပူအ်ႈ
pùng​/puŋ₃/ part. Masculine gender marker for pigs and dogs, cats, chicken, cows.ပူင်ႈ
pìk​/pik₃/ v. Break, to. This is used with other verbs such as cut, chop or tear.ပိက်ႈ
pi·ya·n·ták·lùʼ·wàt·ʼan·ʼiʼ​/pi₄.ja₄.n₄.tak₅.luʔ₃.wat₃.ˀan₄.ˀiʔ/ phrase. Killing a ghost or devil. Said when two people say the same thing at the same time.ပိႉ​ယါႉ​န်ႉ​တါက်ႇ​လူအ်ႈ​ဝါတ်ႈ​အါန်ႉ​အိအ်
pai·ʼiʼ​/pai.ˀiʔ/ Men who are unmarried at a late age, similar to spinster in English.ပဲ​အိအ်
piàʼ​/piaʔ₃/ v. Tie or attach, to. Used in words relating to weaving, and basket straps.ပျါအ်ႈ
pû·hōi​/pu₂.hoi₁/ A room which functions as a dormitory. Distinct from the menʼs morung, in which women were forbidden.ပူး​ဟွဲႚ
pi·ʼam​/pi.ˀam₄/ n. A ritual or festival for clearing the road for building a road or bridge in order to ensure the harvest can be transported.ပိ​အါမ်ႉ

ph

phù​/pʰu₃/ v. 1. Go on the same level, to2. Go across a flat area, to. This is one of three topographically deictic motion verbs, the other two being sung and hao.ဖူႈ
phài​/pʰai₃/ v. 1. Lend a field for a year or two, to2. To give ownership of something too someone.ဖဲႈ
phài​/pʰai₃/ v. 1. Sting by nettle or caterpillar hairs, to2. Be bitten by a snake, to.ဖဲႈ
phǎi​/pʰai₄/ v. 1. Smoke meat, to2. Dry firewood, to3. Smoke rice before pounding, to.ဖဲႉ
phan·tin​/pʰan.tin/ n. Pen. Compare Jinpho poŋ³³ tin³³ and Zaiwai  bvong⁵⁵dvin⁵⁵.ဖါန်တိန်
phǎʼ​/pʰaʔ₄/ n. 1. Hand2. the entirety of the arm and hand, from the "ball" of the shoulder all the way to the fingertips.ဖါအ်ႉ
phǎʔ·hap​/pʰaʔ₄.hap/ n. The inner elbow, such as where blood would be drawn from.ဖါအႉဟါပ်
phǎʼ·jíp​/pʰaʔ₄₋₄.tʃip₃₋₅/ n. 1. Wrist2. the joint where the radius and ulna meet the carpals.ဖါအ်ႉ​တ္ဿိပ်ႇ
phǎʼ·ka·kàoʼ​/pʰaʔ₄.ka.kaoʔ₃/ n. 1. Finger knuckles2. the creases on the inside of the finger joints on all fingers.ဖါအ်ႉ​ကါ​ကါဝ်အ်ႈ
phǎʼhand
phǎʼ·kik​/pʰaʔ₄.kik/ n. 1. Back of the hand2. the dorsal side of the main body of the hand.ဖါအႉကိက်
phǎʼ·lǎm​/pʰaʔ₄.lam₄/ n. Fist, when the fingers are all curled into the hand such as to punch someone.ဖါအႉလါမ်ႉ
phǎʼhand
phǎʼ·phu​/pʰaʔ₄.pʰu/ n. 1. Palm of hand, more general term than pha.mong2. the hand, from wrist to fingertips.ဖါအႉဖူ
phǎʼ·pík​/pʰaʔ₄₋₄.pik₃₋₅/ n. 1. A blister on the hand2. Thenar eminence, the main muscle of the thumb on the palm side of the hand.ဖါအ်ႉ​ပိက်ႇ
phī​/pʰi₁/ v. 1. Gently kick a ball, to2. accidentally touch with legs, to.ဖိႚ
phì​/pʰi₃/ v. 1. Behind, to be2. Backwards, to be3. After (in time)4. Last, to be5. Late, to be6. backward (direction)7. Back of something.ဖိႈ
phim·thu​/pʰim.tʰu/ n. 1. Arm (general)2. hand / arm3. the part of the arm between the elbow joint and the shoulder joint.ဖိမ်ထူ
phōi​/pʰoi₁/ v. Decay or rot, to. Used for things like paper or fabric.ဖွဲႚ
phǒng​/pʰoŋ₄/ n. A raised platform build usually made from wood and bamboo. However, tʰoŋ₄.pai₄ is the more typical word in Wolam.ဖုင်ႉ
phǔp​/pʰup₄/ v. 1. Extra, surplus, to be2. To put on extra cloth for the purpose of mending a hole3. To be extra.ဖူပ်ႉ
phǔt​/pʰut₄/ n. A shallow kind of woven square basket used to sun-dry crops.ဖူတ်ႉ
phè​/pʰe₃/ part. A sentence final particle used to say something negative.ဖေႈ

s

súng​/suŋ₅/ v. 1. Ascend or climb, to2. Go upriver or uphill, to. This is one of three topographically deictic motion verbs, the other two being hǎo and phù.သူင်ႇ
saʼ·san​/saʔ.san/ n. Hangnail, bits of torn skin at the base of the nail.သါအ​သါန်
sà​/sa₃/ n. Penis, polite euphamism or casual and socially acceptable term to use.သါႈ
sǎm​/sam₄/ v. 1. Waste time, to2. Idle, to3. Sleep over, to4. Stay overnight, to.သါမ်ႉ
sáp​/sap₅/ n. Bear. Large mammal belonging to the Ursidae family.သါပ်ႇ
sam·nè·khùn​/sam₄.ne₃.kʰun₃/ n. A bag woven from stinging nettles, traditionally woven in Choklangan village in Noklak District.သါမ်ႉ​နေႈ​ခူန်ႈ
sǔn·lǎng·tsü̂n​/sun₂₋₄.laŋ₄₋₄.tsün₂₋₂/ n. Blacksmith, a tradesperson who works with metal. This was a traditional role in Wolam society in the past.သူန်ႉ​လါင်ႉ​တ္သူန်း
Su·khiam ​/su.kʰiam/ pn. A historical figure, a grandson of Peching, another ancestral figure.သူချါမ်
sǔn​/sun₄/ n. An administrative section of the village, known elsewhere in Nagaland as a khel. In Wolam, these are divided according to clan, with one each for Shiu, Thai and Lam.သူန်ႉ
sǔn·lǎi​/sun₄.lai₄/ n. A type of tall inedible fern with a firm stable stem.သူန်ႉ​လဲႉ
sụ̈​/sü₀/ part. 1. Conjuntive participle2. And. Morpheme used to link types to create general terms.သူ့
súk​/suk₅/ v. 1. Let down hair, untie, to2. Sprinkle rice such as to feed chickens, to.သူက်ႇ